terça-feira, 2 de agosto de 2011

REGRAS DE ACENTUAÇÃO E ORTOGRAFIA

Monossílabos tônicos – São acentuadas as terminadas em A , E e O e ditongos abertos
Ex. lá , pé , nó , lê, vô, dói, etc. etc.
Oxítonas – São acentuadas as terminadas em A , E , O e EM e os ditongos abertos
Ex. cajá , café, filó , porém , ipê , vovô , contêm, herói , etc.
Paroxítonas – São acentuadas as terminadas em R , I , IS , N , L , US , UM , Ã , ÃO , X , PS , Ã , ÃO e ditongo.
Ex. caráter , táxi , lápis , pólen , , fácil , vírus , álbum , órfã , órgão , ciência, etc.
Obs. Não levam acentos os prefixos terminados em R ou I Ex. inter-helênco , super-homem, semi-histórico, etc.
Proparoxítonas – Todas são acentuadas.
Ex. médico, elástico, frêmito, indômito , etc.

São acentuados o I e o U quando representam a segunda vogal tônica de um hiato e vem isolados na sílaba ou acompanhado de S.
Ex. saída , saúde , faísca , balaústre, etc.
Acentua-se com acento circunflexo, a terceira pessoa do plural de verbos como terminados em EM ou em ÉM.
Ex. ele tem / Eles têm ; ele vem / eles vêm , ele contém / eles contêm, etc.

Acentua-se a forma verbal terminada em A, E, e O tônicos, seguida de LO , LA , LOS ou LAS
Ex. esperá-los, movê-los, tc.

Acento diferencial
Pôr (verbo ) / por ( preposição )
A galinha ainda vai pôr o ovo. Não vá por aqulele caminho.
Pôde ( pretérito ) / pode ( presente )
Ela não veio pois não pôde. Agente faz o que pode.
Fôrma / forma
A fôrma do bolo é grande. A escola forma os cidadãos.

AS MUDANÇAS DO ACORDO ORTOGRÁFICO

• Desaparece o trema em todas as palavras
Antes : freqüente Agora: freqüente


• Desaparece o acento no I e no U fortes depois d ditongos ( junção de duas vogais ) em palavras paroxítonas
Antes : feiúra Agora: feiúra

• Desaparece o acento dos ditongos abertos Éi e ÓI das palavras paroxítonas
Antes : européia agora: européia
Desaparece o acentoagudo no U em GUE , GUI , QUE, QUI , de verbos como averiguar ,apaziguar , arguir , redarguir
Antes : Averigúe Agora : Averigue

Desaparecem alguns acentos diferenciais
Antes : pára , péla , pêlo , pólo ,pêra Agora : para , pela , pelo , pólo, pêra

Desaparece o acento circunflxo das palavreas terminadas em ÊEM e ÔO( ou ÔOS )
Antes : abençôo , crêem Agora : abençôo , creem


ORTOGRAFIA
ORTOGRAFIA é a parte da Gramática que trata de como as palavras devem ser escritas.
ORIENTAÇÕES ORTOGRÁFICAS
EMPREGO DO “H”
O “h” não representa fonma algum. Mantém-se emalgumas palavras pela etmologia ( origem da palavra ) ou pela tradição da escrita. Observamos quanto ao seu emprego, as seguintes regras:
1. Emprega-se o “h”
* No final de algumas interjeições. Ex. Ah! ; Oh!
* Pela tradição ou etmologia: Ex. hábil, hálito , herança, hiato , hífen , hoje, honra , hesitação , haver , herói , híbrido , higiene , homem , hora , hábito , hélice, hesitar , hidrogênio , hipoteca, honesto , horizonte,hipótese, etc.
2 – Não se usa “h” no interior dos vocábulos, exceto:
• Quando faz parte dos dígrafos ch , lh , nh . Ex. cachorro ; ilha , manha, etc.
• Nos compostos em que o segundo elemento com “h” etimológico se une ao primeiro por hífen. EX. pré-história ; anti- higiênico ; super-homem

Obs. Nas palavras compostas em que os elementos se unem sem hífen , elimina-se o “h” do segundo elemento. Ex. desabilitado , reaver , desonra, etc.

Por tradição grafa-se o topônimo Bahia ,porém, não com os seus derivados. Ex. baiano , baianidade , nem com os compostos coco-da-baia , laranja-da-baia, etc.

2. Emprego do “S”

• Nas palavras derivadas de primitivas com “s” Ex. analisar (de análise ) ; pesquisar ( de pesquisa )
• Nos adjetivos terminados pelo sufixo -OSO(A),indicador de abundância, estado pleno. Ex. cheiroso(a) , formoso (a), etc.
• No sufixo –ENSE , indicador de origem, procedência. Ex. catarinense , israelense, etc.
• Nos sufixos –ÊS(A) e -ISA , indicadores de origem, título de nobreza ou profissão.
Ex. francês(a) ; camponês (a) ; marquês (a)
• Depois de ditongos . Ex. coisa ; faisão, etc.
• Nas formas dos verbos “pôr” e “querer” . Ex. eu pus ; eu quis
EMPREGO DO “Z “
• Nas derivadas de primitivas com “Z” Ex. cruzeiro, cruzar ( de cruz ) ; deslizar (de deslize )
• Nos sufixos –ES , -EZA, formadores de substantivos abstratos a partir de adjetivos. EX. insensato (adjetivo) insensatez ( substantivo abstrato.
Magro ------------> magreza

• No sufixo –IZAR, formador de verbo a partir de substantivo ou adjetivo.
Ex. global (adjetivo ) ------------------------> globalizar ( verbo )
Hospital (substantivo)-----------------> hospitalizar ( verbo)

EMPREGO DE G OU J
Usa-se sempre “g”
• Nas palavras derivadas de primitivas com “g”.
Ex. engessar , engessado ( de gesso )
• Nas palavras terminadas em –ÁGIO , -ÉGIO, -ÍGIO, -ÓGIO, -ÚGIO
Ex. pedágio , colégio, litígio, relógio, subterfúgio, etc.

• Nos substantivos terminados em -GEM
Ex. vertigem, coragem, aragem, margem.
Exceções: pajem , lajem, lambujem
Obs. viagem ( substantivo ) / viajem ( verbo )


Usa-se sempre “J”

• Em palavras de origem indígena e africana. Ex. Pajé, canjica, jibóia, jirau , etc.
Exceção : Sergipe




EMPREGO DO “X”

Emprega-se o “x”
• Normalmente depois de ditongo. Ex. ameixa, caixa, faixa, feixe, etc.
• Depois de sílaba inicial EN- Ex. enxame , enxoval , enxada , enxaqueca
Exceções : encher , encharcar e derivados.


• Depois de sílaba inicial ME- Ex. mexer, mexilhão , mexicano, mexerico.
• Exceção. Mecha e derivados.

• Palavras de origem indígena ou africana. Ex. Xangô , xará , xavante , xingar , abacaxi, etc.

EMPREGO DE “E” OU “ I”

EMPREGA-SE “E”
• Nas formas do Presente do Subjuntivo dos verbos terminados em -UAR e –OAR
Ex. continue , continues ( de continuar ) ; abençoe, abençoes ( de abençoar )

EMPREGA-SE A LETRA “I”

• Na segunda e na terceira pessoa do singular do presente do indicativo dos verbos terminados em -UIR , -AIR e –OER
Ex. retribui , retribuis ( de retribuir ) ; sai , sais ( de sair ) ; mói, móis ( de moer )


EMPREGO DO “S” , “C” , “Ç” ,” SC” OU “SS”

• Verbos grafados com CED originam substantivos e adjetivos grafados com CESS
Ex. cessão , cessionário ( de ceder) ; concessão, concessionária (de conceder );
Excessivo, excesso (de exceder )

• Verbos grafados com ND originam substantivos e adjetivos grafados com NS
Ex. ascensor, ascensão ( de ascender ) ; expansivo , expansão ( de expandir ) ;
Distensão, distensor ( de distender )

• Verbos grafados com TER originam substantivos grafados com TENÇÃO
Ex. abstenção ( de abster ) ; atenção ( de ater ) ; contenção ( de conter )


FORMAS VARIANTES (Possuem duas grafias corretas )

Assobiar / assoviar
Carácter/caráter
Catorze / quatorze
Cociente / quociente
Contacto / contato
Cota / quota
Cotidiano / quotidiano
Óptica / ótica
Percentagem / porcentagem
Secção/seção
Taverna / taberna
Toucinho / toicinho

Obs. A palavra cinqüenta não possui forma variante.



PARÔNIMAS E HOMÔNIMAS

PALAVRAS PARÔNIMAS – São aquelas parecidas na grafia ou na pronúncia, mas com significados diferentes:

ABSOLVER ( perdoar/inocentar ) / ABSORVER ( sorver/aspirar )
CAVALEIRO ( que cavalga ) / CAVALHEIRO ( homem cortês )
COMPRIMENTO (extensão) /CUMPRIMENTO (saudação )
DESCRIÇÃO ( ato de descrever ) / DISCRIÇÃO ( reserva, prudência )
EMIGRAR ( deixar um país ) / IMIGRAR ( entrar num país )
EMINENTE ( elevado )/ IMINENTE ( prestes a ocorrer )
FLAGRANTE ( evidente ) / FRAGANTE ( perfumado )
FUSÍVEL( o que prende ) / FUZIL ( arma de fogo )
INFLAÇÃO ( alta de preços ) / INFRAÇÃO ( violação )
MANDADO ( ordem judicial ) / MANDATO ( procuração )
RATIFICAR ( confirmar ) / RETIFICAR ( corrigir )
TRÁFEGO ( trânsito ) / TRÁFICO ( comércio ilegal )

PALAVRAS HOMÔNIMAS – São aquelas com a mesma pronúncia ( às vezes a mesma grafia ) , mas com significados diferentes:

ACENDER ( pôr fogo ) / ASCENDER (subir )
ACENTO ( sinal gráfico ) / ASSENTO ( lugar em que se senta )
CAÇAR ( perseguir animais ) / CASSAR ( tornar sem efeito )
CELA ( pequeno quarto ) / SELA ( arreio )
CENSO ( recenseamento ) / SENSO ( entendimento, juízo )
CERRAR ( fechar ) / SERRAR ( cortar )
CHÁ ( bebida ) / XÁ ( antigo soberano do Irã )
CHEQUE ( ordem de pagamento ) / XEQUE ( lance do jogo de xadrez )
CONCERTAR ( ajustar / combinar ) / CONSERTAR ( corrigir, reparar )
COSER ( costurar ) / COZER ( preparar alimentos )
INCIPIENTE ( principiante ) / INSIPIENTE ( ignorante )
TACHAR ( atribuir defeito ) / TAXAR ( fixar taxa )


ATENÇÃO NO USO DE CERTOS TERMOS :

HÁ / A

HÁ ( tempo passado , o mesmo que “faz” )
Ex. Há dois meses ele não aparece. ( faz dois meses que ele não aparece )

A ( tempo futuro )
Ex. Voltarei daqui a duas horas.

MAS / MAIS

MAS ( conjunção que indica contrariedade ; o mesmo que porém, contudo , todavia, etc. )
Ex. Joana ia à praia , mas choveu, ela desistiu.

MAIS ( advérbio de intensidade . Também dá idéia de adição )
Ex. Paula estava mais calma agora.
Eu mais você somos dois.


SENÃO / SE NÃO

SENÃO ( o mesmo que “caso contrário” , “de outro modo “ ; “mas sim” ; “exceto” , “salvo” , “a não ser “ ; “defeito” , “falha” )
Ex. Pare no sinal senão será multado. ( caso contrário, de outro modo )
Não era ouro nem prata, senão ferro. ( mas sim )
Ninguém, senão os irmãos Correia, compareceram à cerimônia. ( exceto , salvo , a não ser )
Não encontrei um senão na sua prova. ( defeito, falha )

SE NÃO ( indica condição, alternativa, incerteza, dúvida )
Ex. Se não for possível, me avise. ( condição )
Havia dois jogadores, se não três. ( incerteza )

AO ENCONTRO DE /DE ENCONTRO A

AO ENCONTRO DE ( indica “ estar de acordo com “ , “ em direção a” , “favorável a” , “para junto de “ )
Ex. Meu novo trabalho veio ao encontro do que desejava. ( está de acordo )
Essa lei vem ao encontro dos interesses da população. ( em favor , em direção )
Vamos ao encontro da nossa turma. ( para junto )

DE ENCONTRO A ( significa de “contra”, “em oposição a”, “para chocar-se com”. )
Ex. Esta questão está indo de encontro aos interesses da empresa. ( indo contra ).
A decisão tomada foi de encontro às reivindicações do sindicato. ( foi oposta ).
O jovem dirigiu bêbado e foi de encontro à árvore.( chocou-se ).


Como podemos perceber, “ao encontro de” tem significado de concordância, de acordo, enquanto que “de encontro a” exprime significado de discordância, de divergência.
Logo, quando for usar as expressões abordadas acima, observe antes se o que vai ser dito tem sentido desarmônico ou harmônico.


MAU/MAL

MAU ( adjetivo, antônimo de bom; refere-se a um substantivo )
Ex. Escolheu um mau momento.

MAL (advérbio de modo, antônimo de bem ; conjunção temporal ; substantivo )
Ex. Ele se comportou mal. ( adv. De modo, antônimo de bem )
Mal chegou, saiu. ( Conj. Temporal )
O mal não tem remédio. ( substantivo )



CESSÃO / SESSÃO / SEÇÃO

CESSÃO – Ato de ceder
Ex. Ele fez a cessão de suas terras.

SESSÃO – Intervalo de tempo que dura uma reunião, uma assembléia.
Ex. Assistimos a uma sessão de cinema.

SECÇÃO – Parte de um todo; segmento, subdivisão.


POR QUE / PORQUE / PORQUÊ / POR QUÊ

POR QUE ( pelo qual )
Ex. Este é o caminho pelo qual ele passa todos os dias
( quando depois dele vier escrito ou subentendida a palavra razão. )
Ex. Por que razão você não compareceu ?

POR QUÊ ( quando no sentido acima, mas vindo no final da frase )

Você não compareceu por quê ?

PORQUE ( pois )
Ex. Aprendeu porque estudou.

PORQUÊ ( substantivo ; sempre precedido de artigo ou outro termo determinante )

Ex. Não compreendo porquê da guerra.


ONDE / AONDE

AONDE ( com verbos com idéia de movimento ; equivale a para onde )
Ex. Aonde você vai?

ONDE ( com verbos sem idéia de movimento )
Ex. Onde estão os livros ?



PONTUAÇÃO

A pontuação indica entoação ou pausa.

PONTO ( . ) –No final de frases declarativas ou frases imperativas.
Exs. Não quero saber de conversa.
Estou esperando você e nem ao menos sei o porquê ?
Pegue esse papel pra mim.

DOIS PONTOS ( : ) – Usa-se principalmente em enumerações.
Ex. Comprei dois presentes: um livro e uma caneta.


PONTO DE INTERROGAÇÃO ( ? ) - Em expressões que encerram perguntas.
Ex. Estudou hoje a lição ?

PONTO DE EXCLAMAÇÃO ( ! ) – Em expressões que denotam súbita admiração, alegria, dor, surpresa, etc.
Ex. Que belo que está o dia hoje !
Oba !

RETICÊNCIAS ( ... ) – Denotam interrupção de pensamento ou hesitação em enunciá-lo.
Ex. Sobre o mar as gaivotas....
Quando ele chegou... hum ! Nem te conto.

Aspas ( “ “ ) - Destacam uma expressão em sentido particular, ou para ressaltá-la dentro de um contexto, ou para apontá-la como estrangeirismo ou gíria. Também destaca uma fala de outro alguém.
Ex. O seu “sim” pareceu inseguro.
Hoje é comum falar palavras inglesas: é “ shopping “ , é “lan house” , é “smart card”, e por aí vai...

TRAVESSÃO ( - ) – Assinala uma expressão intercalada ( suplemento ou acréscimo ). Na narrativa inicia a fala de um personagem.
Ex. Antônio e João vinham juntos - foram enxotados do bar que era hora de fechar – conversando alegremente.
Maria chegou tarde em casa. Sua mãe, contrariada esperava:
- Posso saber onde estava ?

PARÊNTESES ( ( ) ) – Para isolar uma palavra ou frase no período.
Ex. Machado de Assis ( escritor brasileiro ) nasceu no Rio de Janeiro.

VÍRGULA ( , ) – Para indicar pausa entre itens de uma relação, intercalar frase explicativa.
Ex Amava o sol , a lua , as estrela e as mulheres. Muitas mulheres.

PONTO E VÍRGULA ( ; ) - Separa orações , itens de uma lei , documento, etc.
Ex. Começou a chover; todos procuraram abrigos; os guarda-chuvas se abriram...

Fica proibido chegar após as 12:00 pm ;
O café da manhã só será servido até as 9:00 am